The Process of translating RF4, An article in Kotaku about JRPGS featuring RF4 |
The Process of translating RF4, An article in Kotaku about JRPGS featuring RF4 |
Oct 29 2013, 04:58 AM
Post
#1
|
|
I see you guests.. -_O Group: Veterans Joined: 7-May 11 |
Hey guys. I ran into this article on Kotaku a couple of weeks ago and wanted to share this it describes the process of translating Rune Factory 4. It's very interesting and describes the complexity (as well as shows plenty of images) of what was going on to translate the game into english. :)
http://kotaku.com/getting-jrpgs-out-in-eng...hink-1441094168 (IMG:http://i1290.photobucket.com/albums/b526/acesandclubs/Vaughnegg_zps692bbb54.png) |
|
|
Oct 29 2013, 06:43 AM
Post
#2
|
|
Charrcharrs Group: Site Contributor Joined: 16-July 08 |
I laughed at the plurals and all. I completely understand. (IMG:style_emoticons/default/lalaexdee.gif)
Why aren't games scripted into other languages as they're being made anyway? There's probably a good reason as to why, but I don't know it. |
|
|
Nov 4 2013, 06:50 PM
Post
#3
|
|
I see you guests.. -_O Group: Veterans Joined: 7-May 11 |
I guess because its just one company who has experts in Japanese to English? Hmmm
Anyways glad you liked the article Charmy. ^^ |
|
|
Nov 4 2013, 07:02 PM
Post
#4
|
|
NEATO! Group: Veterans Joined: 22-April 10 |
Oh I just beat the first story of RF4 they did a great job.
|
|
|
Lo-Fi Version | Time is now: 18th November 2024 - 06:29 PM |